Current Search:  info:fedora/islandora:sp_large_image_cmodel (x) » English (x) » Foreign Pamphlets (x)

View All Items

  • CSV Spreadsheet
(1 - 20 of 522)

Pages

Abdruck zwener Schreiben an Ih. Königl. Maj. Von Gross-Brittannien deren das erste, von Ihrer Königl. Hoheit, dem Prinken Georgen von Danemarck, das andere aber von dem Lord Churchill; und dann eines so von der Princessin Anna von Dänemark an die Königin
Abdruck Schreibens von Königl. Englischen Obristen Admiral Russel, an Mylord Nottingham : De dato Cape Barefleur S.W. 7. Meil von Land.  Admiral Russel's letter to the Earl of Nottingham.
Copia einer relation betreffend die herrliche und grosse victorie, welche (davor Gott gedanctet) die Englisch-und Holländische combinirte Flotte gegen die Französen und Spanier zur seebefochten haben. English Title Translation: Copy of correspondence rega
Des Lords Derwentwader Rede vor seinem Tode [Dying Declaration of Lord Der Wentwader]
Die dritte Declaration von Sr. Hoheit Wilhelm Henrich [The Third Declaration of His Highness William Henry, Prince of Orange/ and the Proclamation of the King of Great Britain concerning the appointment of a Parliament]
Eines gewissen Schottländischen Mittglieds in gegenwärtiger Convention oder Versammlung der Staaten abgelegtes Votum [The discarded vote of a particular Scottish member of the current Convention of States]
Proclamation: Im Nahmen Ihro Maj. Maj. des Königs und Königin von Gross-Britannien [Proclamations in the Name of their Majesties the King and Queen of Great Britain]
Franβösische Zeittung. Declaration und Erklärung Kön. Maj. in Franckreich [French Newspaper: Royal Declaration and Statement [by Henry III]
Declaration oder Manifest Des Parlaments der Republick von Engelland. Die Martis den 22. Julii 1653 [Declaration or Manifesto of the Parliament of the Commonwealth of England; Tüsday, July 22nd, 1653]
Extract der Rede: die der Eltermann Bunce im Aprili 1660, zu Londen…antreffende König Carls des Andern Resolution
Declaration wegen Confiscirten englischen Fordrungen [Declaration resulting from the demands of England to return confiscated goods; Copenhagen: Printed by Heinrich Göde/K.M. and University Press]
Gnädigste Declaration. Seiner Königl. Majest. In Gross-Britanien. Die Unterthanen der vereinigten Niederlande zu vermogen [His Majesty’s gracious declaration to encourage the subjects of the United Netherlands to relocate with their estates and settle in
Memoriale, welches Seiner Königl, Majestät von Gross-Britannien, durch den Herrn von Geldermalsem [Memorial of the Lord/Sir of Geldermalsen, Envoy Extraordinaire of the States General to the King of Great Britain, delivered on Feb. 28, 1701; & a Declarati
Ihrer Hochmogenden der Herren General Staden der vereinigten provinzen resolution [“A resolution of the Esteemed Lord States General of the United Provinces (of the Netherlands), to His Royal Majesty of Great Britain, Lord Ambassador Temple, regarding the
Declaration des Herzogs Jacobi von Montmout [The Declaration of James, Duke of Monmouth, and the noblemen, gentlemen and others, now in arms, for the defense and vindication of the Protestant religion, and the laws, rights, and privileges of England, from
Engelland Beweinest du deinen König nicht? Oder das durch Koniglichen Todes-fall [“England- Do you not mourn your King? Or, the unrest in England through the death of the King]
Antworf auff die Declaration Jacobi, Herzogs von Montmout wider Jacobum den Zwenden König von Engeland [“Response to the declaration of James Duke of Monmouth, against James II King of England. Printed in 1685.”]
Das bedrängte Engelland vorgestellet in demienigen ausfuhrlichen memorial, go die Protestirende Engellander Ihr. Hoh. dem Prinzen und Princessin von Oranien ["A Memorial from the English Protestants, for their Highnesses the Prince and Princess of Orange.
Memorial der Englischen Protestanten un Ihre Hoheiten den Prinze und Prinzessin von Oranien
Draconica, oder ein Auszug aller Englischen Poenal-Gesetze die Sache der Religion betreffend ["Draconica: or, an abstract of All the Penal Laws Touching Matters of Religion; and the Several Oaths and Tests Thereby Enjoyned [sic] Now so much Controverted.

Pages