You are here
Bilingual Sentiment Analysis of Spanglish Tweets
- Date Issued:
- 2017
- Summary:
- Sentiment Analysis has been researched in a variety of contexts but in this thesis, the focus is on sentiment analysis in Twitter, which poses its own unique challenges such as the use of slang, abbreviations, emoticons, hashtags, and user mentions. The 140-character restriction on the length of tweets can also lead to text that is difficult even for a human to determine its sentiment. Specifically, this study will analyze sentiment analysis of bilingual (U.S. English and Spanish language) Tweets. The hypothesis here is that Bilingual sentiment analysis is more accurate than sentiment analysis in a single language (English or Spanish) when analyzing bilingual tweets. In general, currently sentiment analysis in bilingual tweets is done against an English dictionary. For each of the test cases in this thesis’ experiment we will use the Python NLTK sentiment package.
Title: | Bilingual Sentiment Analysis of Spanglish Tweets. |
498 views
339 downloads |
---|---|---|
Name(s): |
Serrano, Melissa, author Shankar, Ravi, Thesis advisor Florida Atlantic University, Degree grantor College of Engineering and Computer Science Department of Computer and Electrical Engineering and Computer Science |
|
Type of Resource: | text | |
Genre: | Electronic Thesis Or Dissertation | |
Date Created: | 2017 | |
Date Issued: | 2017 | |
Publisher: | Florida Atlantic University | |
Place of Publication: | Boca Raton, Fla. | |
Physical Form: | application/pdf | |
Extent: | 62 p. | |
Language(s): | English | |
Summary: | Sentiment Analysis has been researched in a variety of contexts but in this thesis, the focus is on sentiment analysis in Twitter, which poses its own unique challenges such as the use of slang, abbreviations, emoticons, hashtags, and user mentions. The 140-character restriction on the length of tweets can also lead to text that is difficult even for a human to determine its sentiment. Specifically, this study will analyze sentiment analysis of bilingual (U.S. English and Spanish language) Tweets. The hypothesis here is that Bilingual sentiment analysis is more accurate than sentiment analysis in a single language (English or Spanish) when analyzing bilingual tweets. In general, currently sentiment analysis in bilingual tweets is done against an English dictionary. For each of the test cases in this thesis’ experiment we will use the Python NLTK sentiment package. | |
Identifier: | FA00004877 (IID) | |
Degree granted: | Thesis (M.S.)--Florida Atlantic University, 2017. | |
Collection: | FAU Electronic Theses and Dissertations Collection | |
Note(s): | Includes bibliography. | |
Subject(s): |
Twitter. Online social networks. Connotation (Linguistics) Mass media--Audiences. Spanish language--Usage. |
|
Held by: | Florida Atlantic University Libraries | |
Sublocation: | Digital Library | |
Links: | http://purl.flvc.org/fau/fd/FA00004877 | |
Persistent Link to This Record: | http://purl.flvc.org/fau/fd/FA00004877 | |
Use and Reproduction: | Copyright © is held by the author, with permission granted to Florida Atlantic University to digitize, archive and distribute this item for non-profit research and educational purposes. Any reuse of this item in excess of fair use or other copyright exemptions requires permission of the copyright holder. | |
Use and Reproduction: | http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ | |
Host Institution: | FAU | |
Is Part of Series: | Florida Atlantic University Digital Library Collections. |